In a display of the “Spirit of Shurei”, the dedication performance for Karate Day featured 7 holders of the Intangible Culture Preservation Award. (26oc21)
Karate Day is 25 October and Okinawa Prefecture celebrated it with a commemorative performance at the Karate Center in Tomigusuku. Once again, the “Spirit of Shurei” (Trans. note: The Ming Dynasty endowed Ryukyu with the title “Devoted Propriety (守礼- shurei)” for its strict observance of Ming ritual) was confirmed as the basis of karate. The purpose of the performances was to publish domestically and internationally the commemorative day and Okinawa’s role as the birthplace of Karate.
7 holders of the prefectural designated Intangible Culture Preservation Award, all with the 10th rank of Hanshi, performed karate routines (kata). They are listed with their respective schools and the titles of their kata:
Masanari Kikugawa of the Gojuryu school - “Su-pa-rinpe-”, Morinobu Maeijo of Kobayashiryu school - “Matsumura passai”, Kotaro Iha of the Kobudo school - “Shirataro no ko”, Tsutomo Nakahodo of the Uechiryu school - “Kanchin”, Masahiro Nakamoto of the Kobudo school - “Nicho nunchaku”, Shintoku Takara of the Uechiryu school - “Sanse-ryu”, Morio Higaonna of the Gojuryu school - “Tenshou.”
Governor Denny Tamaki greeted the performances with, “We are going to put together policies to preserve, pass on, and develop karate, which is our traditional culture and the pride of the World.”
In June, Morio Higaonna was beset with health problems, but, pulling himself together for this special day, mustered his strength to perform from his wheelchair, commenting, “ I am honored that I can present before these assembled masters. Next year I want to stand on this stage on my own two feet!”
Original Japanese article: Ryukyu Shimpo, published Tuesday 26 October 2021 at 05:44
https://news.yahoo.co.jp/articles/4037eaccc9e35ab3739ca513b549c46de0314b91
Translator’s note:
Denny in the News: news about Okinawan Governor Denny Tamaki.
Denny Tamaki is the governor of Okinawa Prefecture in Japan. Although Okinawa is important as an international tourist destination and a key element in strategic US Military Forces, its governor receives very little coverage in the Japanese press and almost none in the English language media.
This blog hopes to translate one news article a day on the governor. It is unsponsored and unauthorized. The translator simply hopes to improve his skills and perhaps give the governor an English speaking audience. Any suggestion on improving the
translation will be gratefully accepted. However, please leave political comments for another forum.
Where they occur, words and phrases in Ryukyuan (the Okinawan language) are rendered in italics and translated in parentheses. Names whose readings are uncertain are rendered as Name (=Kanji?) as in Nagayuki (=長行?). Any corrections in such instances would be gratefully appreciated.
Comments
Post a Comment