2 in Okinawa newly infected with the Omicron strain, while the US Military cluster reaches 158. (19de21)
At the US Military Camp Hansen Base in the town of Kin in Okinawa Prefecture, the huge cluster of Covid-19 cases is still rising. On 18 December, Okinawa Prefecture reported that the infection there had spread to 158 US Marines.
Moreover, it has been revealed that a woman in her fifties associated with the US Military along with her Japanese husband in his sixties have had their infection with the Omicron strain of Covid-19 confirmed. According to the Prefecture, on 12 December, the woman associated with the Military and, on 14 December, the man showed symptoms such as a fever. An examination confirmed they had the Omicron strain of infections. The two live outside the base.
Furthermore, PCR examinations were carried out on close associates of the Japanese male base-worker whose Omicron strain infection was confirmed on 17 December. It has been learned that one of them is also suspected of having the Omicron strain. There is a fear that the virus will become even more widespread.
The Prefecture is striving to prevent a widespread infection by pushing PCR examinations for all Japanese workers at the base, around 650 in total.
Original Japanese article: Sankei Shimbun, published Saturday 18 December 2021 at 17:40
https://news.yahoo.co.jp/articles/2855ef74422b57f272b823dcf8abf3769dd57b01
Translator’s note:
Denny in the News: news about Okinawan Governor Denny Tamaki.
Denny Tamaki is the governor of Okinawa Prefecture in Japan. Although Okinawa is important as an international tourist destination and a key element in strategic US Military Forces, its governor receives very little coverage in the Japanese press and almost none in the English language media.
This blog hopes to translate one news article a day on the governor. It is unsponsored and unauthorized. The translator simply hopes to improve his skills and perhaps give the governor an English speaking audience.
Any suggestion on improving the translation will be gratefully accepted. However, please leave political comments for another forum.
Where they occur, words and phrases in Ryukyuan (the Okinawan language) are rendered in italics and translated in parentheses. Names whose readings are uncertain are rendered as Name (=Kanji?) as in Nagayuki (=長行?). Any corrections in such instances would be gratefully appreciated.
Comments
Post a Comment