Okinawa Promotion budget at 240.3 billion yen in Finance Ministry proposal, under 300 billion for first time in 10 years a possibility. (22de21)
On 21 December, the Cabinet Office submitted a Ministry of Finance proposal that will set next year’s Okinawa Promotion budget at 240.3 billion yen at the LDP Okinawa Promotion Enquiry Committee. On 22 December, Cabinet Secretary for Okinawa and the North Kosaburo Nishime and Finance Minister Shunichi Suzuki are expected to decide on the budget amount after discussions. However, the reduction in the public budget, which has remained in the 300 billion range for the past 10 years, has become huge. The Finance Ministry proposal is 60 billion less than this year's initial budget of 301 billion yen. Within the budget, the high lump sum grant has been reduced from this year’s 50 billion to 48.1 billion yen.
In 2013, then Governor Hirokazu Nakaima received a promise to guarantee the Okinawa Promotion budget at the 300 billion yen budget until 2021 from then Prime Minister Shinzo Abe, in return for permission for the landfill at Henoko in Nago, Okinawa Prefecture. Since 2013, the budget has been maintained at the 300 billion yen level. In November of this year, Governor Denny Tamaki conferred face to face with Prime Minister Fumio Kishida hoping to maintain the budget at the 300 billion yen level.
Original Japanese article: Asahi Shimbun Digital,, published Tuesday 21 December 2021 at 21:41. Byline: Yusuke Miyata
https://news.yahoo.co.jp/articles/22170cfe2f88b3c85353bec75c44b8338ecad874
Translator’s note:
Denny in the News: news about Okinawan Governor Denny Tamaki.
Denny Tamaki is the governor of Okinawa Prefecture in Japan. Although Okinawa is important as an international tourist destination and a key element in strategic US Military Forces, its governor receives very little coverage in the Japanese press and almost none in the English language media.
This blog hopes to translate one news article a day on the governor. It is unsponsored and unauthorized. The translator simply hopes to improve his skills and perhaps give the governor an English speaking audience.
Any suggestion on improving the translation will be gratefully accepted. However, please leave political comments for another forum.
Where they occur, words and phrases in Ryukyuan (the Okinawan language) are rendered in italics and translated in parentheses. Names whose readings are uncertain are rendered as Name (=Kanji?) as in Nagayuki (=長行?). Any corrections in such instances would be gratefully appreciated.
Comments
Post a Comment