Governor Denny Tamaki worries that the invasion of Ukraine will be “serious even for Okinawa” with repercussions that “cannot be known.” (25fe22)
On news that the Russian Army had invaded Ukraine, Governor Denny Tamaki expressed his concern on 24 February in response to queries from the Ryukyu Shimpo, “Smack in the middle of international society’s ongoing work for a solution through peaceful diplomacy, it’s lamentable that Russia resorted to military action. It’s a serious situation for Okinawa, which holds US Military bases.”
In the past, base security has been strengthened and the movements of US Military in Okinawa have been activated in response to international conflicts and dangers.
Regarding the repercussions of the invasion of Ukraine for the US Military bases in Okinawa, Governor Tamaki stated, “As we closely peruse and gather information daily from the news, we want to tune our administration to firmly grasp how the international situation is evolving.”
Original Japanese article: Ryukyu Shimpo, published Friday 25 February 2022 at 12:08. Byline: Shohei Tsukazaki.
https://news.yahoo.co.jp/articles/11afb8bfb48aefaa0b54a1a80f903004fd0e8e4a
Translator’s note:
Denny in the News: news about Okinawan Governor Denny Tamaki.
Denny Tamaki is the governor of Okinawa Prefecture in Japan. Although Okinawa is important as an international tourist destination and a key element in strategic US Military Forces, its governor receives very little coverage in the Japanese press and almost none in the English language media.
This blog hopes to translate one news article a day on the governor. It is unsponsored and unauthorized. The translator simply hopes to improve his skills and perhaps give the governor an English speaking audience.
Any suggestion on improving the translation will be gratefully accepted. However, please leave political comments for another forum.
Where they occur, words and phrases in Ryukyuan (the Okinawan language) are rendered in italics and translated in parentheses. Names whose readings are uncertain are rendered as Name (=Kanji?) as in Nagayuki (=長行?). Any corrections in such instances would be gratefully appreciated.
Comments
Post a Comment