Naha District Court dismisses petition on Okinawa Prefecture’s Bankoku Shinryo (Bridge between Nations) Council Contract: “It cannot be deemed unlawful.” (18fe22)

Considering the Okinawa Prefecture’s support role in the establishment of the Bankoku Shinryo Council, 4 citizens alleged that the contract of consignment between the Prefecture and the contractor was illegal and sued petitioning that the Prefecture have about 20 million yen, which the Prefecture paid to the contractor, returned by the contractor and Governor Denny Tamaki. But on 16 February, the Naha District Court denied the petition.


The plaintiff side made claims such as that the work, which was outsourced, was suitable for the Prefectural Exchange Promotion Division  and the consignment was unnecessary.


Presiding Judge Kazuhiro Yamaguchi gave as his reasoning, that a level of expert knowledge was necessary and  the volume of work was estimated to be considerable. He offered his judgment, “It cannot be claimed that outsourcing work is illegal.” As for the no-bid contract, such as choosing the contractor for the consignment and setting 27,000 per day as remuneration for the Council members, the judge concluded that also could not be deemed illegal.

 

Original Japanese article: Ryukyu Shimpo, published Thursday 17 February 2022 at 11:09

https://news.yahoo.co.jp/articles/4c937c27e6001ae003be7d1e7ce5d9fbe0275759


Translator’s note:

Denny in the News: news about Okinawan Governor Denny Tamaki.

Denny Tamaki is the governor of Okinawa Prefecture in Japan. Although Okinawa is important as an international tourist destination and a key element in strategic US Military Forces, its governor receives very little coverage in the Japanese press and almost none in the English language media. 

  1. This blog hopes to  translate one news article a day on the governor.  It is unsponsored and unauthorized. The translator simply hopes to improve his skills and perhaps give the governor an English speaking audience. 

  2. Any suggestion on improving the translation will be gratefully accepted. However, please leave political comments for another forum.

  3. Where they occur, words and phrases in Ryukyuan (the Okinawan language) are rendered in italics and translated in parentheses. Names  whose readings are uncertain are rendered as Name (=Kanji?) as in Nagayuki (=長行?). Any corrections in such instances would be gratefully appreciated.


Comments

Popular posts from this blog

In the suit over exercise of proxy in the case of the weak seabed at the new Henoko base, judgment to be handed down on 20 December. (4de23)

Governor Denny receives the report on JUNGLIA at the 4 month mark after its opening. (7de25)

In Okinawa, Candidate Takara takes hold of the Henoko opposition parties as their new face, urging,”Let’s earnestly come to grips with these issues together.” (21jy25).