Governor requests the Cabinet Minister for Okinawa to look into extending the specially discounted fares on the Okinawa Expressway for one year. (13mr22)

(TOKYO) Okinawa Prefecture is requesting an extension of the system of specially discounted fares on the Okinawa Expressway. On 8 March, Governor Denny Tamaki made  clear that he had a forward looking answer from Cabinet Minister for Okinawa Kosaburo Nishime targeting a one year extension. Facing the expiration of the current system at the end of this month, Governor Tamaki had submitted a documented request for a 3 year extension to Cabinet Minister for Okinawa Nishime at a meeting on that and other topics the same day.


According to Governor Tamaki, Minister Nishime acknowledged the significance of the system and is looking forward to extending it until the end of March 2023, noting, “The system is making a contribution to the socio-economic activities of the people of the prefecture.” So, he laid out his plans to get cooperation from the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism Tetsuo Saito, who manages the system. The governor said Minister Nishime later commented on the extension, “I want to go on working together as best we can, as always, to get this done.”


Original Japanese article: Ryukyu Shimpo, published Sunday 13 March 2022 at 10:59. Byline: Yosuke Asato

https://news.yahoo.co.jp/articles/79f0ca0407961693df2cd06148e1caf7e69bc98c


Translator’s note:

Denny in the News: news about Okinawan Governor Denny Tamaki.

Denny Tamaki is the governor of Okinawa Prefecture in Japan. Although Okinawa is important as an international tourist destination and a key element in strategic US Military Forces, its governor receives very little coverage in the Japanese press and almost none in the English language media. 

  1. This blog hopes to  translate one news article a day on the governor.  It is unsponsored and unauthorized. The translator simply hopes to improve his skills and perhaps give the governor an English speaking audience. 

  2. Any suggestion on improving the translation will be gratefully accepted. However, please leave political comments for another forum.

  3. Where they occur, words and phrases in Ryukyuan (the Okinawan language) are rendered in italics and translated in parentheses. Names  whose readings are uncertain are rendered as Name (=Kanji?) as in Nagayuki (=長行?). Any corrections in such instances would be gratefully appreciated.

Comments

Popular posts from this blog

In the suit over exercise of proxy in the case of the weak seabed at the new Henoko base, judgment to be handed down on 20 December. (4de23)

Governor Denny receives the report on JUNGLIA at the 4 month mark after its opening. (7de25)

In Okinawa, Candidate Takara takes hold of the Henoko opposition parties as their new face, urging,”Let’s earnestly come to grips with these issues together.” (21jy25).