Okinawa prefectural poll finds reasons for being unvaccinated: 73% “Because it's an unknown “, 71% “Personal freedom.” (21mr22)

On 17 March, Okinawa Prefecture announced the results of its opinion poll of prefectural residents on the Covid-19 vaccine. Among those who answered that they haven’t gotten vaccinated, 73% offered, “Because it’s an unknown,” as their reason. 47% answered, “(I don’t want the vaccination, even in the future).”


The opinion poll was carried out on the Internet from 24 January to 10 February. 11,353 people answered the poll. 9,817 people had already gotten their second shot (86%), 60 their first (1%), and 1,476 were unvaccinated.


Among the unvaccinated, with multiple answers allowed, the reasons given were: “The vaccine is an unknown” as the most common answer at 73%, “I’m afraid of side effects” at 55%,  “I think there’s a risk of sterility” at 27%, and others. 


When the question, with multiple answers allowed, was “What could make you want to get vaccinated?”47% answered that even in the future, “I don’t want to get vaccinated”, followed by 19%, who said they’d accept vaccination, “If the vaccine were made in Japan.”


The Prefecture noted, “It’s essential to politely explain the effectiveness and safety of the vaccine.” Governor Tamaki added his idea of connecting the promotion of the vaccine through television commercials in the future.


Original Japanese article: Ryukyu Shimpo, published Sunday 20 March 2022 at 12:33. Byline: Yukito Toyama

https://news.yahoo.co.jp/articles/4b8cf1ea59501a3aac60e51ec8395f8bbc3632a2


Translator’s note:

Denny in the News: news about Okinawan Governor Denny Tamaki.

Denny Tamaki is the governor of Okinawa Prefecture in Japan. Although Okinawa is important as an international tourist destination and a key element in strategic US Military Forces, its governor receives very little coverage in the Japanese press and almost none in the English language media. 

  1. This blog hopes to  translate one news article a day on the governor.  It is unsponsored and unauthorized. The translator simply hopes to improve his skills and perhaps give the governor an English speaking audience. 

  2. Any suggestion on improving the translation will be gratefully accepted. However, please leave political comments for another forum.

  3. Where they occur, words and phrases in Ryukyuan (the Okinawan language) are rendered in italics and translated in parentheses. Names  whose readings are uncertain are rendered as Name (=Kanji?) as in Nagayuki (=長行?). Any corrections in such instances would be gratefully appreciated.









Comments

Popular posts from this blog

In the suit over exercise of proxy in the case of the weak seabed at the new Henoko base, judgment to be handed down on 20 December. (4de23)

Governor Denny receives the report on JUNGLIA at the 4 month mark after its opening. (7de25)

In Okinawa, Candidate Takara takes hold of the Henoko opposition parties as their new face, urging,”Let’s earnestly come to grips with these issues together.” (21jy25).