“For me, I was taken aback by the sudden shock,“ says Governor Tamaki, taking a shot at the Cabinet Member for Okinawa’s “Nishime Vision.” (18jn22)


Splendor of Okinawa: Ramgoat dashalong, from sewer in Uruma 18jn22

“As for me, I can’t deny I was taken aback by the Sudden shock,” said Governor Denny Tamaki at a press conference on 10 June. The governor was recalling his reaction to the public announcement of “The vision of Cabinet Minister Nishime,” in which Cabinet Minister for Okinawa Kosaburo Nishime looked toward the realization of a strong Okinawan economy.


The notification to the Prefecture about the “Vision” was made clear just the day before its publication and the governor took a shot at him with, “It’s essential to exchange opinions by gathering them together with the Prefecture.” The governor expressed his displeasure of getting the publication on 31 May as a “sudden shock.”


The National Government side (Nishime) noted, “There’s no change in attitude toward the Prefecture. If the document were to be read with care, the sudden shock would disappear.” Chief Cabinet Secretary Hirokazu Matsuno replied coolly, “It’s a plan the National Government worked out. So, I’ve heard there were no special prior adjustments with the Prefecture.


The governor worked to gather input from the chiefs of every sector within the prefecture to create his 6th Okinawa Promotion Plan. So, his objection was, “It was essential to certify the plan and its direction.”  He further claimed, “For the realization of a strong Okinawan economy, careful coordination with local governments is essential. I wish that hereafter there will be a prior explanation and a meeting for the expression of opinions.”


The National Government’s “sudden shock” at the governor’s objection was also hasty.


Original Japanese article: Okinawa Times, published Sunday 12 June 2022 at 09:11

https://news.yahoo.co.jp/articles/bfdaba81ec2489892535ea8b1521b9927b9d21dd


Denny in the News: news about Okinawan Governor Denny Tamaki.

Denny Tamaki is the governor of Okinawa Prefecture in Japan. Although Okinawa is important as an international tourist destination and a key element in strategic US Military Forces, its governor receives very little coverage in the Japanese press and almost none in the English language media. 

  1. This blog hopes to  translate one news article a day on the governor.  It is unsponsored and unauthorized. The translator simply hopes to improve his skills and perhaps give the governor an English speaking audience. 

  2. Any suggestion on improving the translation will be gratefully accepted. However, please leave political comments for another forum.

  3. Where they occur, words and phrases in Ryukyuan (the Okinawan language) are rendered in italics and translated in parentheses. Names  whose readings are uncertain are rendered as Name (=Kanji?) as in Nagayuki (=長行?). Any corrections in such instances would be gratefully appreciated.



Comments

Popular posts from this blog

In the suit over exercise of proxy in the case of the weak seabed at the new Henoko base, judgment to be handed down on 20 December. (4de23)

Governor Denny receives the report on JUNGLIA at the 4 month mark after its opening. (7de25)

In Okinawa, Candidate Takara takes hold of the Henoko opposition parties as their new face, urging,”Let’s earnestly come to grips with these issues together.” (21jy25).