On the defeat of All Okinawa supported candidate Onaga in the Naha Mayoral Election, Governor Tamaki stated, “I’d like to leave it at sincere acceptance.” (24oc22)


Splendor of Okinawa:  Rhododendron, roadside Uruma,16oc22 


Takeharu Onaga, who was supported by All Okinawa, was defeated in the Naha Mayoral Election. On the evening of 23 October, Okinawa Prefecture Governor Denny Tamaki responded to the loss, “I regret that our strength was insufficient. We’ll carefully analyze the election results. I want to leave it at accepting what was lacking sincerely.”


The governor also dealt with the new base construction at Henoko in Nago for the relocation of the US Military Futenma Airfield. He emphasized, “Our resolve is something that can never be broken. We will never let the new base be completed.” He further expressed his intention of continuing his pledge of opposition hereafter as well. As for the newly elected Satoru Chinen, he stated, “I’d hope, from an impartial position, we can leave it at a strong acceptance of the opinion of all the city’s people.”

 

Original Japanese article: Ryukyu Shimpo, published 24 October 2022 at 07:58. Byline: Teppei Ikeda 

https://news.yahoo.co.jp/articles/dc4c74ff8d5098a733d219d269a161dd9bc4b631


Denny in the News: news about Governor Denny Tamaki.

Denny Tamaki is the governor of Okinawa Prefecture in Japan. Although Okinawa is important as an international tourist destination and a key element in strategic US Military Forces, its governor receives very little coverage in the Japanese press and almost none in the English language media. 

  1. This blog hopes to  translate one news article a day on the governor.  It is unsponsored and unauthorized. The translator simply hopes to improve his skills and perhaps give the governor an English speaking audience. 

  2. Any suggestion on improving the translation will be gratefully accepted. However, please leave political comments for another forum.

  3. Where they occur, words and phrases in Ryukyuan (the Okinawan language) are rendered in italics and translated in parentheses. Names  whose readings are uncertain are rendered as Name (=Kanji?) as in Nagayuki (=長行?). Any corrections in such instances would be gratefully appreciated.



Comments

Popular posts from this blog

In the suit over exercise of proxy in the case of the weak seabed at the new Henoko base, judgment to be handed down on 20 December. (4de23)

Governor Denny receives the report on JUNGLIA at the 4 month mark after its opening. (7de25)

In Okinawa, Candidate Takara takes hold of the Henoko opposition parties as their new face, urging,”Let’s earnestly come to grips with these issues together.” (21jy25).