On their retirement, Governor Tamaki lauds the achievements of karate masters Ryo Kiyuna, Arata Kinjo, and Takuya Uemura with, “They’ve left an enormous footprint on the sport.” (18fe23)

 


Splendor of Okinawa: Cosmos, Yogi Park Naha, 17fe23


Gold medalist in Male Karate Performance at the Tokyo Olympics Okinawa-born Ryo Kiyuna has announced his retirement. On the morning of 17 February, on arrival at the Prefectural Office, Governor Denny Tamaki lauded Kiyuna’s achievements to date in response to queries from the general media, noting, “He has given especially great hope and courage to the people and the youth of Okinawa Prefecture. For us, he has built a great landmark by, time and again, giving notice of Okinawa’s tradition as the cradle of karate to the world at large.” 


The governor also alluded to the 6 Asian Karate Championships won in a row in Male Karate Performance by Arata Kinjo and Takuya Uemura, who are also both retiring. He noted, “It’s too bad that they’re retiring. But actually, I feel they’ve left an enormous footprint on the sport. We have great expectations that each of them will continue in providing leadership to the next generation.”


The three expect to remain active as leaders.


Original Japanese article: Ryukyu Shimpo, published Friday 17 February 2023 at 11:34

https://news.yahoo.co.jp/articles/b8e2c040e20fc980e4271dbd98983df4ed4222ff


Denny in the News: news about Governor Denny Tamaki.

Denny Tamaki is the governor of Okinawa Prefecture in Japan. Although Okinawa is important as an international tourist destination and a key element in strategic US Military Forces, its governor receives very little coverage in the Japanese press and almost none in the English language media. 

  1. This blog hopes to  translate one news article a day on the governor.  It is unsponsored and unauthorized. The translator simply hopes to improve his skills and perhaps give the governor an English speaking audience. 

  2. Any suggestion on improving the translation will be gratefully accepted. However, please leave political comments for another forum.

  3. Where they occur, words and phrases in Ryukyuan (the Okinawan language) are rendered in italics and translated in parentheses. Names  whose readings are uncertain are rendered as Name (=Kanji?) as in Nagayuki (=長行?). Any corrections in such instances would be gratefully appreciated.



Comments

Popular posts from this blog

In the suit over exercise of proxy in the case of the weak seabed at the new Henoko base, judgment to be handed down on 20 December. (4de23)

Governor Denny receives the report on JUNGLIA at the 4 month mark after its opening. (7de25)

In Okinawa, Candidate Takara takes hold of the Henoko opposition parties as their new face, urging,”Let’s earnestly come to grips with these issues together.” (21jy25).