The governor reacts with, “This is truly heartening!” to the Prefecture and Nanjo City’s disaster prevention pact to set aside a space in a public parking lot as a refueling point for disaster helicopters. (29mr23)


Splendor of Okinawa: Canna, roadside Uruma, 27mr23


(NANJO) On 27 March, Okinawa Prefecture and Nanjo City confirmed a disaster prevention pact to use a corner of a public parking lot ( adjacent to Nanjo City Hall (a location established for tourist promotion) as a forward base for helicopter refueling in times of disaster. On the same day, Governor Denny Tamaki and Nanjo City Mayor Keishun Koja signed the pact documents at Nanjo City Hall.


The forward base location will be in the “Nanjo Tourist Promotion Facility D Block” on the south side of the parking lot. Except for airport facilities, this will be the first location in the prefecture where helicopters carrying out disaster work will be able to refuel.


Governor Tamaki noted thankfully, “We can’t do without our rescue helicopters, ambulances, fire trucks, and other transport for activities to counter disasters. It’s truly heartening that we can confirm this pact with Nanjo City.”


Mayor Koja responded, “For the sake of protecting the lives of the people of this city and our prefecture and of their property, I’m absolutely delighted that we can strengthen our disaster prevention response. I want to work in cooperation with the Prefecture on our complete disaster prevention activities.”


On 28 March, the Prefecture and Ryuseki Co. (President: Haruo Tome) will transport helicopter fuel to the forward base and confirm their agreement on its continued supply.

 

Original Japanese article: Ryukyu Shimpo, published Tuesday 28 March 2023 at 10:54. Byline: Minoru Kinjo

https://news.yahoo.co.jp/articles/566720d398bb7a46cb3cb9e3ae85a86dcfb8f2fa


Denny in the News: news about Governor Denny Tamaki.

Denny Tamaki is the governor of Okinawa Prefecture in Japan. Although Okinawa is important as an international tourist destination and a key element in strategic US Military Forces, its governor receives very little coverage in the Japanese press and almost none in the English language media. 

  1. This blog hopes to  translate one news article a day on the governor.  It is unsponsored and unauthorized. The translator simply hopes to improve his skills and perhaps give the governor an English speaking audience. 

  2. Any suggestion on improving the translation will be gratefully accepted. However, please leave political comments for another forum.

  3. Where they occur, words and phrases in Ryukyuan (the Okinawan language) are rendered in italics and translated in parentheses. Names  whose readings are uncertain are rendered as Name (=Kanji?) as in Nagayuki (=長行?). Any corrections in such instances would be gratefully appreciated.


Comments

Popular posts from this blog

In the suit over exercise of proxy in the case of the weak seabed at the new Henoko base, judgment to be handed down on 20 December. (4de23)

Governor Denny receives the report on JUNGLIA at the 4 month mark after its opening. (7de25)

In Okinawa, Candidate Takara takes hold of the Henoko opposition parties as their new face, urging,”Let’s earnestly come to grips with these issues together.” (21jy25).