Okinawa Prefecture Governor Denny Tamaki tours Nagasaki Atomic Bomb Museum during his Thoughts on Base Issues Caravan. (20jy23).


Splendor of Okinawa: Globe Amaranth, roadside Uruma, 19jy23


On 19 July, Okinawa Prefecture Governor Denny Tamaki visited Nagasaki to hold his Talk Caravan on his thoughts on such issues as the U.S. bases in Okinawa.


This was the governor’s first trip to Nagasaki since taking office. Governor Tamaki visited Nagasaki’s Peace Park at just past noon on 19july. After offering flowers, he quietly joined his hands in prayer. As this was Governor Tamaki’s first visit to Nagasaki since taking office as governor, it was also his first time to tour the Nagasaki Atomic Bomb Museum.


Governor Denny Tamaki stated, “A great many people had their lives stolen from them in that incredibly stupid act. Shall we  continue to give such pain to all those who are left? For the very reason that Okinawa, Nagasaki, and Hiroshima have suffered much this same sort of pain, we all have a keen awareness of our obligation to get out and strongly proclaim our call for peace.”


The governor intends to hold his Talk Caravan during this visit at 6:30 P.M. on 19 July in Nagasaki. The theme will be the present reality of the US bases centered in Okinawa Prefecture, and such topics.


Governor Tamaki stated, “I want people to understand that the US-Japan Alliance is an issue, not just for Okinawa alone, but for all of Japan.”


Original Japanese article: KYN TV Nagasaki, published Wednesday 19 July 2023 at 20:09

https://news.yahoo.co.jp/articles/286acf0141a4616550d6119464286d92ecb96e92


Denny in the News: news about Governor Denny Tamaki.


Denny Tamaki is the governor of Okinawa Prefecture in Japan. Although Okinawa is important as an international tourist destination and a key element in strategic US Military Forces, its governor receives very little coverage in the Japanese press and almost none in the English language media. 


This blog hopes to  translate one news article a day on the governor.  It is unsponsored and unauthorized. The translator simply hopes to improve his skills and perhaps give the governor an English speaking audience. 


Any suggestion on improving the translation will be gratefully accepted. However, please leave political comments for another forum.


Where they occur, words and phrases in Ryukyuan (the Okinawan language) are rendered in italics and translated in parentheses. Names  whose readings are uncertain are rendered as Name (=Kanji?) as in Nagayuki (=長行?). Any corrections in such instances would be gratefully appreciated.


Comments

Popular posts from this blog

In the suit over exercise of proxy in the case of the weak seabed at the new Henoko base, judgment to be handed down on 20 December. (4de23)

Governor Denny receives the report on JUNGLIA at the 4 month mark after its opening. (7de25)

In Okinawa, Candidate Takara takes hold of the Henoko opposition parties as their new face, urging,”Let’s earnestly come to grips with these issues together.” (21jy25).