(FLASH) For the first time in our Nation, the notice of an exercise of proxy will be issued on 28 December, when the National Land, Infrastructure, and Transport Minister gives approval for design changes in new base construction at Henoko in Okinawa. (26de23)
Splendor of Okinawa: Lollipop Plant, roadside Futenma, 22de23
The Naha Branch of the Fukuoka High Court ordered Governor Denny Tamaki to approve design changes requested for construction to shore up the weak seabed for the new base construction at Henoko in Nago, Okinawa Prefecture. However, the governor did not obey the ruling.
With that news in hand, National Land, Infrastructure, and Transport Minister Tetsuo Saito, on the morning of 26 December, issued a notice informing the governor of the time and date when he will carry out the exercise of proxy, on the basis of the Regional Autonomy Law.
The content of that notice informed the governor that on 28 December, National Land, Infrastructure, and Transport Minister Tetsuo Saito will bypass the governor to approve the design changes, requested by the Okinawa Defense Bureau, in his place by proxy. The National Government plans to get on with the task of construction in Oura Bay, where the soft seabed is located, as early as 12 January
On 27 December the Prefecture was rushing to ready a plan to take its case to the Supreme Court. However, it has no power to stop the exercise of proxy. Barring a reversal of the Government’s win, the construction cannot be stopped.
Governor Tamaki pointed out, “There are various issues,” with the 20 December ruling of the Naha Branch of the Fukuoka High Court. So, he indicated his intention to appeal to the Supreme Court, noting, “I am responsible to the majority of my prefecture’s people, who are opposed to the new base construction at Henoko!”
Original Japanese article: Okinawa Times, published Tuesday 26 December 2023 at 11:07. https://news.yahoo.co.jp/articles/c26d7660ebcc6f46bd8a4cab79c8c01475d9f0ad
Denny in the News: news about Governor Denny Tamaki.
Denny Tamaki is the governor of Okinawa Prefecture in Japan. Although Okinawa is important as an international tourist destination and a key element in strategic US Military Forces, its governor receives very little coverage in the Japanese press and almost none in the English language media.
This blog hopes to translate one news article a day on the governor. It is unsponsored and unauthorized. The translator simply hopes to improve his skills and perhaps give the governor an English speaking audience.
Any suggestion on improving my translation will be gratefully accepted. However, please leave political comments for another forum.
Where they occur, words and phrases in Ryukyuan (the Okinawan language) are rendered in italics and translated in parentheses. Names whose readings are uncertain are rendered as Name (=Kanji?) as in Nagayuki (=長行?). Any corrections in such instances would be gratefully appreciated.
Comments
Post a Comment