Okinawa Prefecture appeals Henoko relocation construction ‘proxy’ to Supreme Court. (28de23)

Splendor of Okinawa: White Leadtree, roadside Uruma, 26de23


The National Government will approve by proxy, in place of Okinawa Prefecture, the construction needed for the relocation of the American Military Futenma Airfield from Ginowan to Henoko in Nago. In response to the ruling, which it considers inappropriate, in the lawsuit allowing the proxy approval, Okinawa Prefecture filed an appeal to the Supreme Court on 27 December.


Okinawa Governor Denny Tamaki stated, “Okinawa Prefecture will make clear the problematic points of the original decision to the Supreme Court and, appealing on behalf of the pleas of the majority of the prefecture’s people, get on with our request that the original ruling be trashed.”


In the background is construction on the weak seabed at the site in Henoko for the relocation of the American Military Futenma Airfield. The Government filed suit to give itself proxy to approve design changes for it in place of the Prefecture, which opposes the relocation.


On 20 December, the Naha Branch of the Fukuoka High Court ordered Okinawa Prefecture to approve the design changes. However, the Prefecture, ignoring the Court’s deadline of 25 December for approval, found the Court’s ruling inappropriate and appealed to the Supreme Court on 27 December.


The Branch Court ruling in hand, the Government plans to step in with its approval by proxy on 28 December.


Original Japanese article: All Nippon News Network (ANN), published Thursday 28 December 2023 at 06:15.  https://news.yahoo.co.jp/articles/3e8994a6cb42c8f401fb47878be235427db43603


Denny in the News: news about Governor Denny Tamaki.


Denny Tamaki is the governor of Okinawa Prefecture in Japan. Although Okinawa is important as an international tourist destination and a key element in strategic US Military Forces, its governor receives very little coverage in the Japanese press and almost none in the English language media. 


This blog hopes to  translate one news article a day on the governor.  It is unsponsored and unauthorized. The translator simply hopes to improve his skills and perhaps give the governor an English speaking audience. 


Any suggestion on improving my translation will be gratefully accepted. However, please leave political comments for another forum.


Where they occur, words and phrases in Ryukyuan (the Okinawan language) are rendered in italics and translated in parentheses. Names  whose readings are uncertain are rendered as Name (=Kanji?) as in Nagayuki (=長行?). Any corrections in such instances would be gratefully appreciated.


Comments

Popular posts from this blog

In the suit over exercise of proxy in the case of the weak seabed at the new Henoko base, judgment to be handed down on 20 December. (4de23)

Governor Denny receives the report on JUNGLIA at the 4 month mark after its opening. (7de25)

In Okinawa, Candidate Takara takes hold of the Henoko opposition parties as their new face, urging,”Let’s earnestly come to grips with these issues together.” (21jy25).