Governor Denny Tamaki responds to Defense Ministry’s intended 27 June explanation to Kita Daito Village of its plans to deploy radar there, “We’d like to confirm the details.” (24jn24)

Splendor of Okinawa: Egyptian Starcluster, roadside Futenma, 26ap24


The Defense Ministry has firmed up its plan to deploy an Air Self Defense Force relocatable radar alert system along with its crew to Okinawa Prefecture’s Kita Daito Village.


At his morning press conference on 24 June, Governor Denny Tamaki responded to related press queries, “We haven’t yet  received notice of that matter from the department in charge of the section for base policy. We’d like to confirm the details.”


According to Government sources, an official from the Okinawa Defense Bureau will visit Kita Daito Village on 27 June. It seems that the official is scheduled to formally explain the deployment plan.


Concerning the Self Defense Deployment to Kita Daito Village, the village and the Diet submitted a letter of intent to make an invitation to the Defense Ministry in December of 2021 Last July, the Defense Ministry explained to residents the situation and such for considering the deployment.


The relocatable radar alert system is equipment that can be loaded on a vehicle and can follow the direction of aircraft and ships. The system will be burdened with surveillance for alerts in areas not covered by the fixed radar that has been deployed across the Nation, including Okinawa.


Original Japanese article: Okinawa Times, published Monday 24 June 2024 at 09:43.   https://news.yahoo.co.jp/articles/e356f19a207a85ae409ee4eaac3dda334357e49a



Denny in the News:

Denny Tamaki is the governor of Okinawa Prefecture in Japan. Although Okinawa is important as an international tourist destination and a key element in strategic US Military Forces, its governor receives very little coverage in the Japanese press and almost none in the English language media. 


This blog hopes to  translate one news article a day on the governor.  It is unsponsored and unauthorized. The translator simply hopes to improve his skills and perhaps give the governor an English speaking audience. 


Any suggestion on improving my translation will be gratefully accepted. However, please leave political comments for another forum.


Where they occur, words and phrases in Ryukyuan (the Okinawan language) are rendered in italics and translated in parentheses. Names  whose readings are uncertain are rendered as Name (=Kanji?) as in Nagayuki (=長行?). Any corrections in such instances would be gratefully appreciated.


Comments

Popular posts from this blog

In the suit over exercise of proxy in the case of the weak seabed at the new Henoko base, judgment to be handed down on 20 December. (4de23)

Governor Denny receives the report on JUNGLIA at the 4 month mark after its opening. (7de25)

In Okinawa, Candidate Takara takes hold of the Henoko opposition parties as their new face, urging,”Let’s earnestly come to grips with these issues together.” (21jy25).