Due to typhoon, actual work on levee construction in Henoko’s Oura Bay delayed until the latter half of August. (31jy24)

Splendor of Okinawa: Plumeria, roadside Mihama, 26jy24


The US Military Futenma Airfield in Ginowan is to be relocated to Henoko in Nago, both in Okinawa Prefecture. On 30 July, it was learned from sources through our reporting that the Defense Ministry will actually get to work on construction in the Oura Bay offing section of the new base in the latter half of August. 


The Defense Ministry had informed the Prefecture that work would start from 1 August. However, actually, work will be delayed because the construction vessels that had arrived in Oura Bay had to be evacuated due to the proximity of Typhoon 3.


The Henoko construction involves preparing a concrete levee to surround the area of sea to be landfilled by dumping sand in it. In order for such work on the levee construction to get underway, metal pilings will be driven into the seabed.


Negotiations between the Prefecture and the Defense Ministry on environmental preservation and such. However, on 18 June, the Defense Ministry announced that actual construction work would start from August.


Governor Denny Tamaki has criticized that move, noting, “It was deplorable for them to willy-nilly announce that,  while arrangements were sill underway.”


At the end of July, pile-driving tests were carried out at the offshore site. At that time, damage, seemingly from contact with the anchor chain of a construction vessel, to some large coral, which was scheduled for retransplant, was confirmed. The Defense Ministry explained, “the influence on the coral cluster was not serious.” The task of replanting the damaged coral is already being allowed to finish.


Original Japanese article: Kyodo Communications, published Tuesday 30 July at 19:52.

https://news.yahoo.co.jp/articles/6fbbb74900df0f2a5afd6dcd49b42edcf8307420


Denny in the News:

Denny Tamaki is the governor of Okinawa Prefecture in Japan. Although Okinawa is important as an international tourist destination and a key element in strategic US Military Forces, its governor receives very little coverage in the Japanese press and almost none in the English language media. 


This blog hopes to  translate one news article a day on the governor.  It is unsponsored and unauthorized. The translator simply hopes to improve his skills and perhaps give the governor an English speaking audience. 


Any suggestion on improving my translation will be gratefully accepted. However, please leave political comments for another forum.


Where they occur, words and phrases in Ryukyuan (the Okinawan language) are rendered in italics and translated in parentheses. Names  whose readings are uncertain are rendered as Name (=Kanji?) as in Nagayuki (=長行?). Any corrections in such instances would be gratefully appreciated.

 

Comments

Popular posts from this blog

In the suit over exercise of proxy in the case of the weak seabed at the new Henoko base, judgment to be handed down on 20 December. (4de23)

Governor Denny receives the report on JUNGLIA at the 4 month mark after its opening. (7de25)

In Okinawa, Candidate Takara takes hold of the Henoko opposition parties as their new face, urging,”Let’s earnestly come to grips with these issues together.” (21jy25).