Governor Tamaki confirms strength of relations with Okinawa’s sister city in meeting with leader of China’s Fujian Province, (29jy24)

Splendor of Okinawa: Milky Way, Gushikawa RC Church, 28jy24.


On 29 July, Okinawa Prefecture Denny Tamaki held talks at the Prefectural Office with Communist Party Assembly Secretary Zhou Zuyi, leader of China’s Fujian Province, who was visiting Japan.


The two leaders  confirmed their plan to advance efforts in strengthening relations by encouraging person to person exchanges in accordance with the sister city bond, which Okinawa Prefecture and Fujian Province had jointly signed. 


At the meeting, Secretary Zhou pointed out the many common historical points between Okinawa and Fujian. He urged, “We’d like to deepen not only economic exchanges, but also those in   education, culture, and tourism.” 


Governor Tamaki responded, “We want to work vigorously with you so that we can contribute to peace and stability between China and Japan through exchanges between Fujian and Okinawa.” 


A visit to Okinawa by a party secretary while still in office is extraordinary. Secretary Zhou and his group arrived in Okinawa on 28 July. They attended a welcome ceremony hosted by the Prefecture and participated in an event to promote person to person exchanges between Okinawa and Fujian.



Original Japanese article: Kyodo Communications, published Monday 29 July 2024 at 10:25

https://news.yahoo.co.jp/articles/6d2bbb1bbd7daa76e285b6ecf2c1dbe20e8365e6



Denny in the News:

Denny Tamaki is the governor of Okinawa Prefecture in Japan. Although Okinawa is important as an international tourist destination and a key element in strategic US Military Forces, its governor receives very little coverage in the Japanese press and almost none in the English language media. 


This blog hopes to  translate one news article a day on the governor.  It is unsponsored and unauthorized. The translator simply hopes to improve his skills and perhaps give the governor an English speaking audience. 


Any suggestion on improving my translation will be gratefully accepted. However, please leave political comments for another forum.


Where they occur, words and phrases in Ryukyuan (the Okinawan language) are rendered in italics and translated in parentheses. Names  whose readings are uncertain are rendered as Name (=Kanji?) as in Nagayuki (=長行?). Any corrections in such instances would be gratefully appreciated.


Comments

Popular posts from this blog

In the suit over exercise of proxy in the case of the weak seabed at the new Henoko base, judgment to be handed down on 20 December. (4de23)

Governor Denny receives the report on JUNGLIA at the 4 month mark after its opening. (7de25)

In Okinawa, Candidate Takara takes hold of the Henoko opposition parties as their new face, urging,”Let’s earnestly come to grips with these issues together.” (21jy25).