Governor Denny Tamaki has announced that Okinawa Prefecture will hold a symposium in Naha on the revision of the US-Japan SOFA on 22 September, featuring lectures by a former Philippine Defense Minister and others. (21se24)

Splendor of Okinawa: Crossostephium, beachside Mihama, 20se24


On 22 September, a symposium, sponsored by the Prefecture will be held from 2 to 5 p.m. in the Tenbusu Hall at Tenbusu Naha in the    Makishi District of Naha. The theme will be “An overview  comparing our US-Japan Status of Forces Agreement (SOFA) with SOFAs of other countries with a view to the reform of Okinawa’s”. Admission will be free.

 

Governor Denny Tamaki will report on the results of research, carried out by the Prefecture, on the SOFAs of other countries. Then, former Philippine Defense Minister Orlando Mercado will give his keynote speech on getting through the situation of getting rid of his country’s US bases as a member of the Philippine Senate, and then working as Defense Minister to rebuild the relationship with the US.


In the second half, Sayo Saruta, representing New Diplomacy Initative, will moderate a panel discussion between Governor Tamaki and former Minister Mercado, joined on the panel by Ryukyu University  Associate Professor Akiko Yamamoto, Ryukyu Asahi Broadcasting Natsuko Shimabukuro, and Attorney Mamoru Fukuda.

 

Attendance is limited to 200 who have applied through the following website:

https://forms.gle/UDsLb32E9mvS6dDeAから。


Original Japanese article: Ryukyu Shimpo, published Thursday, 19 September 2024 at 12:42.

https://news.yahoo.co.jp/articles/34b2c93882762966408d8aa143bfdeb774693ee0


Denny in the News:

Denny Tamaki is the governor of Okinawa Prefecture in Japan. Although Okinawa is important as an international tourist destination and a key element in strategic US Military Forces, its governor receives very little coverage in the Japanese press and almost none in the English language media. 


This blog hopes to  translate one news article a day on the governor.  It is unsponsored and unauthorized. The translator simply hopes to improve his skills and perhaps give the governor an English speaking audience. 


Any suggestion on improving my translation will be gratefully accepted. However, please leave political comments for another forum.


Where they occur, words and phrases in Ryukyuan (the Okinawan language) are rendered in italics and translated in parentheses. Names  whose readings are uncertain are rendered as Name (=Kanji?) as in Nagayuki (=長行?). Any corrections in such instances would be gratefully appreciated.


Comments

Popular posts from this blog

In the suit over exercise of proxy in the case of the weak seabed at the new Henoko base, judgment to be handed down on 20 December. (4de23)

Governor Denny receives the report on JUNGLIA at the 4 month mark after its opening. (7de25)

In Okinawa, Candidate Takara takes hold of the Henoko opposition parties as their new face, urging,”Let’s earnestly come to grips with these issues together.” (21jy25).