Governor Denny Tamaki criticizes the drop of a load by a US Military Osprey, noting, “An error of even a few more inches could have ended in a tragic accident!”

Splendor of Okinawa: Lantana, roadside Futenma, 25oc24.


On the morning of 21 January, Okinawa Prefecture Governor Denny Tamaki held his regular press conference. He took up the topic of the accident in which a US Marine MV22 Osprey mistakenly dropped a 400-450 kilo load into the sea around Ie Island Auxiliary Airfield. 


The Governor criticized the mistake, noting, “An error of even a few more inches could have ended in a tragic accident! Such accidents cause unease among the surrounding communities.”


The governor further expressed his intention of requesting the Marines and the Okinawa Defense Bureau to determine the root cause of the accident and prevent its recurrence.


On 16 December, the Marines were carrying out training on dropping pallets loaded with rations. The Marines explained, “Due to an unanticipated change in the wind, the payload missed the appointed drop zone and landed in the sea.”


As of now, no damage or personal injury has been confirmed. However, Governor Tamaki questioned, “How could such training be carried out without consideration of factors such as weather conditions? We’re considering the inclusion of a request, either oral or written,  that we expect an absolutely thorough determination by investigation of the root cause along with recurrence prevention.”


Moreover, he appealed for their consideration of the region, warning, “Training sites have been established at surrounding uninhabited islands. I would think they’d consider training there, where it wouldn’t impact local communities. If they purposely insist on using areas that can lead to personal injury, they’re just inviting a backlash!”


Original Japanese article: Okinawa Times, published Tuesday 21 January 2025 at 11:33.

https://news.yahoo.co.jp/articles/29f6f13583fa0af8f4a8a619f18b2135ba4e7a80


Denny in the News:

Denny Tamaki is the governor of Okinawa Prefecture in Japan. Although Okinawa is important as an international tourist destination and a key element in strategic US Military Forces, its governor receives very little coverage in the Japanese press and almost none in the English language media. 


This blog hopes to  translate one news article a day on the governor.  It is unsponsored and unauthorized. The translator simply hopes to improve his skills and perhaps give the governor an English speaking audience. 


Any suggestion on improving my translation will be gratefully accepted. However, please leave political comments for another forum.


Where they occur, words and phrases in Ryukyuan (the Okinawan language) are rendered in italics and translated in parentheses. Names  whose readings are uncertain are rendered as Name (=Kanji?) as in Nagayuki (=長行?). Any corrections in such instances would be gratefully appreciated.


Comments

Popular posts from this blog

In the suit over exercise of proxy in the case of the weak seabed at the new Henoko base, judgment to be handed down on 20 December. (4de23)

Governor Denny receives the report on JUNGLIA at the 4 month mark after its opening. (7de25)

In Okinawa, Candidate Takara takes hold of the Henoko opposition parties as their new face, urging,”Let’s earnestly come to grips with these issues together.” (21jy25).