Governor Tamaki requests a reduction in base burden at Military Turnover Cooperation meeting, noting, “We have to consider the US Military and the SDF as a set.” (30au25)

Splendor of Okinawa: Hellenia, Gushikawa RC Church, 11au24


The Military Turnover Committee is made up of the Prefecture and the communities that surround US Military bases. At its meeting on action on requests to Tokyo, Governor Tamaki strongly requested, “It is essential that the US Military  and the SDF (Self Defense Force) act as a set on the burden of base reduction!”


So, Governor Tamaki went to Tokyo to visit the Defense Ministry. There he handed a list of requests on base reductions to Deputy Minister Honda. He requested that Okinawa’s base burden not be increased in the military preparedness reinforcements due to the 3 Document Revisions of the US-Japan Security Treaty.


The governor stated, “We believe that the reinforcement must not be linked  to any increase in Okinawa’s burden of bases. So, we consider it essential that base reduction be considered with the SDF and the US Military as a set.”


Deputy Defense Minister Honda replied only, “The reduction of Okinawa’s base burden is one of our most important challenges.”



Original Japanese article: Okinawa Television Broadcasting, published Monday 25 August 2025 at 12:04.

https://news.yahoo.co.jp/articles/8d66a59fbaa73f2b2d4e59c73c35a40955a7e986


Denny in the News:

Denny Tamaki is the governor of Okinawa Prefecture in Japan. Although Okinawa is important as an international tourist destination and a key element in strategic US Military Forces, its governor receives very little coverage in the Japanese press and almost none in the English language media. 


This blog hopes to  translate one news article a day on the governor.  It is unsponsored and unauthorized. The translator simply hopes to improve his skills and perhaps give the governor an English speaking audience. 


Any suggestion on improving the translation will be gratefully accepted. However, please leave political comments for another forum.


Where they occur, words and phrases in Ryukyuan (the Okinawan language) are rendered in italics and translated in parentheses. Names  whose readings are uncertain are rendered as Name (=Kanji?) as in Nagayuki (=長行?). Any corrections in such instances would be gratefully appreciated.



Comments

Popular posts from this blog

In the suit over exercise of proxy in the case of the weak seabed at the new Henoko base, judgment to be handed down on 20 December. (4de23)

Governor Denny receives the report on JUNGLIA at the 4 month mark after its opening. (7de25)

In Okinawa, Candidate Takara takes hold of the Henoko opposition parties as their new face, urging,”Let’s earnestly come to grips with these issues together.” (21jy25).