Posting live about Shogaku’s victory in Koshien Stadium’s early summer tournament, Governor Denny Tamaki gushes, “On this pivotal 80th year since the war, this is deeply significant!” (24au25)

Splendor of Okinawa: Crepe Ginger, Gushikawa RC Church, 24au25


On 24 August, Okinawa Prefecture Governor Denny Tamaki (65) was still adding new posts on his personal X account. He was praising Okinawa Shogaku, which had just won the finals of the early summer 107th National High School Baseball  Championship Tournament on 23 August.


In the finals,  Okinawa Shogaku beat Nichidai 3 from Western Tokyo 3 to 1. Shogaku had won spring selection tournaments twice. So the Koshien Tournament became the team’s third big win.


Okinawan teams have now won the Koshien tournament three times. This is the second win for an Okinawan team since the win in the summer tournament by Konan High School in 2010. 


Governor Tamaki posted, “With 23 August 2025 in the pivotal 80th year since the war’s end, Okinawa Shogaku has achieved a National Victory at Koshien. I think that we feel  a deeply significant  sense of victory in having our team’s footprint again embedded there."


On the day of the victory in the finals, Governor Tamaki got himself to Koshien. He transmitted his prefecture’s feelings of thanks to the Hyogo Prefecture Amagasaki Brass Band for supporting Shogaku with its brass section.


The governor also left his passionate message, “Okinawa Shogaku’s members, especially our Shogaku 9, having come this far,  this National Victory is yours alone!  Keep at it!”


Original Japanese article: Sponichi Annex,published Sunday 24 August 2025 at 09:24.

https://news.yahoo.co.jp/articles/b03d1dcc8ade6152596a8d201f46c009d318bc2a


Denny in the News:

Denny Tamaki is the governor of Okinawa Prefecture in Japan. Although Okinawa is important as an international tourist destination and a key element in strategic US Military Forces, its governor receives very little coverage in the Japanese press and almost none in the English language media. 


This blog hopes to  translate one news article a day on the governor.  It is unsponsored and unauthorized. The translator simply hopes to improve his skills and perhaps give the governor an English speaking audience. 


Any suggestion on improving the translation will be gratefully accepted. However, please leave political comments for another forum.


Where they occur, words and phrases in Ryukyuan (the Okinawan language) are rendered in italics and translated in parentheses. Names  whose readings are uncertain are rendered as Name (=Kanji?) as in Nagayuki (=長行?). Any corrections in such instances would be gratefully appreciated.


Comments

Popular posts from this blog

In the suit over exercise of proxy in the case of the weak seabed at the new Henoko base, judgment to be handed down on 20 December. (4de23)

Governor Denny receives the report on JUNGLIA at the 4 month mark after its opening. (7de25)

In Okinawa, Candidate Takara takes hold of the Henoko opposition parties as their new face, urging,”Let’s earnestly come to grips with these issues together.” (21jy25).