In the problem of Okinawa Prefecture's Washington Office, the Prefecture announced the submission of a draft ordinance to reduce the salary of Governor Denny Tamaki by 15% for 3 months to the Prefectural Assembly. (19no25)

Splendor of Okinawa: Chinese Violet, roadside Uruma, 7no25


The operation of Okinawa Prefecture’s US Washington Office as a paper corporation had become problematic.


So, on 18 November, the Prefecture announced that it would submit to the Prefectural Assembly, opening on 26 November, a draft ordinance for a proposal to cut the salary of Governor Tamaki by 15% from January through March next year. The Prefecture cited the reason noting, “It was in consideration of inappropriate administrative processes and to more fully promote an administration which maintains transparency.”


On 13 November, the Prefecture had dealt with 6 others related to the problem with a reprimand. Governor Tamaki had also expressed the opinion that his own pay be cut. 

 

The Office was set up in 2015 with the purpose of transmitting US Military base issues and such directly to the US side. The corporation was established to procure a corporate transferee visa for a staff member to work there. 


However, it had become obvious that the procedures for permission for a staff member to hold a second position were not taken, and several other procedures were defective. Thus, the Office was shut down last June.


Original Japanese article: Yomiuri Shimbun, published Wednesday 19 November 2025 at 10:07.

https://news.yahoo.co.jp/articles/f33cf33ff56a27f79feec68b87517eda1a0a4ed3


Denny in the News:

Denny Tamaki is the governor of Okinawa Prefecture in Japan. Although important as an international tourist destination and a key element in strategic US Military Forces, its governor receives very little coverage in the Japanese press and almost none in the English language media. 


This blog hopes to  translate one news article a day on the governor.  It is unsponsored and unauthorized. The translator simply hopes to improve his skills and perhaps give the governor an English speaking audience. 


Any suggestion on improving the translation will be gratefully accepted. However, please leave political comments for another forum.


Where they occur, words and phrases in Ryukyuan (the Okinawan language) are rendered in italics and translated in parentheses. Names  whose readings are uncertain are rendered as Name (=Kanji?) as in Nagayuki (=長行?). Any corrections in such instances would be gratefully appreciated.


Comments

Popular posts from this blog

In the suit over exercise of proxy in the case of the weak seabed at the new Henoko base, judgment to be handed down on 20 December. (4de23)

Governor Denny receives the report on JUNGLIA at the 4 month mark after its opening. (7de25)

In Okinawa, Candidate Takara takes hold of the Henoko opposition parties as their new face, urging,”Let’s earnestly come to grips with these issues together.” (21jy25).