(News Flash: Water outage) Okinawa’s Governor Denny Tamaki calls for continued water conservation, while the cause is investigated, with the apology, “We’re deeply sorry for this huge inconvenience.” (26no25)

Splendor of Okinawa: Ruellia Nudiflora, roadside Uruma, 7no25


Before dawn on 24 November, a leak occurred in a water pipe in the north of Okinawa Island. In response, Governor Denny Tamaki laid out his next moves, noting,  “We’re thinking that, If we can send the water around, we can cut off the west-bound water pipe temporarily and investigate again the cause of the accident. 


At a meeting of the 2nd Executive Office, the governor noted, “On reception of the report on conditions, I’d like to confirm our response going forward.”


Moreover, Governor Tamaki apologized, stating, “Within Okinawa Island, a great many areas have been afflicted with water shortages. In addition, all of our prefecture’s people and users of water for business have borne huge inconveniences. So, I’d like to deeply express my regrets to you all.”


In addition, the governor called on all to cooperate in conserving water, both at home and at work, by stopping unnecessary water use, such as by switching to paper cups that do not need washing. 

 

Original Japanese article: Ryukyu Shimpo, published Tuesday 25 November 2025 at 12:21.

https://news.yahoo.co.jp/articles/27620112c55747d408c65bd57745f3e9fd181c0f


Denny in the News:

Denny Tamaki is the governor of Okinawa Prefecture in Japan. Although important as an international tourist destination and a key element in strategic US Military Forces, its governor receives very little coverage in the Japanese press and almost none in the English language media. 


This blog hopes to  translate one news article a day on the governor.  It is unsponsored and unauthorized. The translator simply hopes to improve his skills and perhaps give the governor an English speaking audience. 


Any suggestion on improving the translation will be gratefully accepted. However, please leave political comments for another forum.


Where they occur, words and phrases in Ryukyuan (the Okinawan language) are rendered in italics and translated in parentheses. Names  whose readings are uncertain are rendered as Name (=Kanji?) as in Nagayuki (=長行?). Any corrections in such instances would be gratefully appreciated.


Comments

Popular posts from this blog

In the suit over exercise of proxy in the case of the weak seabed at the new Henoko base, judgment to be handed down on 20 December. (4de23)

Governor Denny receives the report on JUNGLIA at the 4 month mark after its opening. (7de25)

In Okinawa, Candidate Takara takes hold of the Henoko opposition parties as their new face, urging,”Let’s earnestly come to grips with these issues together.” (21jy25).