LDP monopolizes Okinawa’s 4 election districts, leaving All Okinawa in a seatless defeat for the first time since 1996. (23fe26).
Splendor of Okinawa: Philippine Ground Orchid, roadside Uruma, 13fe24.
In all four of Okinawa’s districts in the House of Representatives Election, the Liberal Democratic Party (LDP) gave a total shellacking to every single candidate supported by the Communist Party, the Centrist Reform Alliance, and others that backed Governor Denny Tamaki’s forces of All Okinawa in opposition to the planned relocation of Ginowan’s US Military Futenma Airfield to Henoko in Nago, both within the prefecture.
An LDP monopoly over all of Okinawa’s election districts for the House of Representatives is the first since 1996 in the Single-seat constituency proportional representation system.
The 3 candidates for Districts 2,3,and 4, backed by the Centrist Reform Alliance, touted their opposition to the relocation. However, since the party headquarters did not absolutely confirm its opposition to the relocation, in District 2, the Socialist Party, revolting against the Centrist Reform Alliance, stood its own candidate who opposed the relocation, and split the alliance.
The All Okinawa candidate for District 4 just could not unify supporters, and the District 1 candidate lost the only Communist Party House seat left in the Nation.
All Okinawa won all of Okinawa’s allotted House of Representatives seats in the 2014 election. In the 2017 election, it lost one but took 3. In 2021 and 2024, it won 2 seats and lost 2.
All Okinawa better do some rebuilding before this fall’s gubernatorial election, if it is going to halt its ebbing tide.
Original Japanese article:Asahi Shimbun, published 9 February 2026 at 00:21.
https://www.asahi.com/sp/articles/ASV284FQ5V28TPOB002M.html
Denny in the News: Denny Tamaki is the governor of Okinawa Prefecture in Japan. Although important as an international tourist destination and a key element in strategic US Military Forces, its governor receives very little coverage in the Japanese press and almost none in the English language media.
This blog hopes to translate one news article a day on the governor. It is unsponsored and unauthorized. The translator simply hopes to improve his skills and perhaps give the governor an English speaking audience.
Any suggestion on improving the translation will be gratefully accepted. However, please leave political comments for another forum.
Where they occur, words and phrases in Ryukyuan (the Okinawan language) are rendered in italics and translated in parentheses. Names whose readings are uncertain are rendered as Name (=Kanji?) as in Nagayuki (=長行?). Any corrections in such instances would be gratefully appreciated.
Comments
Post a Comment